Otázka v láhvi

Štrnganie spojuje lidi po celém světě

KOFT | 20.12.2017 | Blog

Určitě jste už slyšeli a možná jste to i na vlastní kůži zažili, že "alkohol zbližuje". Večírky, oslavy a zvláštní okamžiky v životě jsou tradičně spojovány s opojným nápojem. Pár skleniček nám snižuje zábrany, uvolňuje nás a zlepšuje naši společenskou interakci. Dokonce i lidem, kteří mají problémy mluvit v cizím jazyce, alkohol doslova "uvolní jazyk".

Prípitok spojením skleniček dnes někteří považují za relikt minulosti, ale tento zvyk má hluboké kořeny v naší historii, které jsou prakticky zapsány v našem DNA. Po pronikavém "cinknutí" nám obsah sklenice prostě chutná lépe.
 

Podezřívaví Římané a Řekové Zvyk cinkání si skleniček vymysleli již starověcí Římané a to z důvodu, který by dnes mohl působit neuvěřitelně. V dávných dobách lidský život neměl takovou hodnotu jako dnes a jed v nápoji byl běžnou praxí. Vzájemné cinknutí bylo projevem důvěry, protože při dostatečně silném nárazu se sklenice promíchaly a oba účastníci přípitku mohli být jisti, že v jejich nápoji není nežádoucí příměs. V přibližně stejném období v Řecku vznikla také tradice, že hostitel na večírku se vždy napije první z podobných důvodů jako v Římě.
 

Všichni za jednoho Dnes je důvod cinkání skleniček pragmatický a humanitární. Děláme to automaticky z pocitu sounáležitosti. Cinkáním sdílíme pocit štěstí a navzájem si přejeme zdraví. Etiketa říká, že byste měli při vyslovení přípitku udržovat oční kontakt a držet sklenici za stopku, pokud má nějakou. Není to jen proto, že obsah sklenice zahříváme rukama, důvodem je také čistý zvuk samotného cinknutí.
 

Pěkně na zdraví! Alkohol spojuje lidi a překonává jazykovou bariéru. Pokud chcete vášnivě konverzovat v cizím jazyce, trochu alkoholu může jen povzbudit. Každého cizince upřímně potěší, když dotyčný ovládá kouzelné slovíčko při cinknutí v jeho jazyce.


Cheers!
Alkohol spája ľudí a prekonáva jazykovú bariéru. Ak chcete vášnivo konverzovať v cudzom jazyku, trochu alkoholu môže len povzbudiť. Každého cudzinca úprimne poteší, keď dotyčný ovláda čarovné slovíčko pri štrngnutí v jeho jazyku.


Prinášame vám preklad “Na zdravie!” vo viacerých cudzích jazykoch:
Anglicko – Cheers
Francúzsko – Santé
Grécko -Yamas
Holandsko – Proost
India – Chak Dey
Indonézia – Pro
Írsko – Sláinte
Izrael – La Chaim
Japonsko – Kanpai
Južná Afrika – Gesondheid
Kórea – Gun bae
Kostarika – Pura Vida
Maďarsko – Egészségedre
Nemecko – Prost / Zum wohl
Poľsko – Na zdrowie
Portugalsko – Saúde
Rusko – Nazdarovje
Srbsko – Živeli
Srí Lanka – Seiradewa
Španielsky – Salut
Taliansko – Chin chin / Salute
Thajsko – Chok dee
Turecko – Şerefe


Pripíjajte zodpovedne!